Disponible. Normalmente se envía en 3 días.
Traducción de Carmen Martín Gaite.
Jane Eyre, una huérfana sin dinero, es recogida con desganada caridad por una tía y, luego, por una institución benéfica. Allí se convierte en institutriz y es contratada para hacerse cargo de la pupila del rico Edward Rochester, de quien se enamora. Un amor que, a la sazón, es correspondido, pese al secreto que Rochester esconde en el ático de su mansión... Con el esquema clásico de "Cenicienta", "Jane Eyre" es el retrato intenso y apasionado de una de las más grandes heroínas románticas de la literatura del siglo diecinueve. Sin embargo, mucho más subyace debajo de esta bonita historia, que en su época escandalizo a los críticos victorianos: su rechazo, tildado de "anticristiano" de las formas, costumbres y convenciones que se suponían para la mujer del siglo XIX, que la crítica actual cataloga como "feminismo rebelde". Alba la ofrece ahora en traducción de Carmen Martín Gaite. En la misma colección y de la misma autora también está publicada "Shirley", que nunca había sido vertida al castellano